JLPT N3 Kanji List Week 4 Day 2 | 買う|広告メール Advertise / Mail
JLPT N3 Kanji List Week 4 Day 2 | 買う|広告メール Advertise / Mail , आजको Week 4 Day 2 मा हामी “買う(かう)” theme अन्तर्गत business / daily life मा धेरै प्रयोग हुने important N3 kanji हरू पढ्नेछौं।
यस lesson मा खासगरी:
✔ 広告(こうこく)advertisement
✔ 利用(りよう)use
✔ 割引(わりびき)discount
✔ 倍(ばい)times / double
✔ 値段(ねだん)price
✔ 商品(しょうひん)product
✔ 支店(してん)branch
✔ 支払い(しはらい)payment
जस्ता practical शब्दहरू cover गरिएको छ।
यी kanji हरू JLPT मात्र होइन, Japan मा shopping, office work, バイト, business mail, online shopping, point card, discount campaign आदि बुझ्नको लागि पनि अत्यन्त important छन्।
JLPT N3 Kanji List Week 4 Day 2 / Advertise & Mail
◆ S.N. 179 告
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 179 | 告(7画) On: コク Kun: つげる | बताउनु / सूचना दिनु / घोषणा गर्नु | 広告(こうこく)= विज्ञापन On: 広(コウ) Kun: → ひろい → ひろがる → ひろめる → ひろまる → फराकिलो → फैलिनु → विस्तार हुनु / गर्नु | 告白(こくはく)= स्वीकार गर्नु / प्रेम प्रस्ताव 白(しろ) ▪ On: ハク/ビャク ▪ Kun: しろ/ しろ・い/しら ・सेतो ・खाली / blank ・स्पष्ट / साफ |
📘 詳細:
- 告 = कसैलाई कुरा officially बताउनु भन्ने nuance हुन्छ।
- Business, notice, announcement मा धेरै प्रयोग हुन्छ।
📘 例文
① 新しい広告を見ました。
👉 नयाँ विज्ञापन हेरेँ।
② 先生に結果を告げました。
👉 शिक्षकलाई परिणाम बताएँ।
◆ S.N. 180 利
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 180 | 利(7画) On: リ Kun: きく | फाइदा / उपयोगी / लाभ | 便利(べんり)= सुविधाजनक On: 便(ベン/ビン) Kun:・たより ・सुविधा / खबर / मेल सेवा | 利用(りよう)= प्रयोग गर्नु 用(ヨウ) ▪ On: ヨウ ▪ Kun:・もち・いる ・प्रयोग / काम / आवश्यकता |
📘 例文
① このアプリは便利です。
👉 यो app सुविधाजनक छ।
② 電車を利用します。
👉 ट्रेन प्रयोग गर्छु।
◆ S.N. 181 割
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 181 | 割(12画) On: カツ Kun: わる・われる | छुट्याउनु / फुट्नु / discount | 割引(わりびき)= छुट / discount 引(イン/ひく) ▪ On: イン ▪ Kun: ひく/ひける ・तान्नु / घटाउनु / निकाल्नु | 割合(わりあい)= अनुपात / प्रतिशत |
Note: 割 को Onyomi वास्तवमै 「カツ」 हो।
तर practical usage मा धेरै learner confuse हुन्छन् किनकि daily word मा “カツ” reading धेरै कम देखिन्छ।
Example:
▪ 分割(ぶんかつ)・division / विभाजन ▪ 割愛(かつあい) ・omit गर्नु / छोड्नु
तर:
▪ 割引(わりびき) ▪ 割る(わる) ▪ 割合(わりあい)(यी सबैमा kunyomi प्रयोग भएको छ।)
📘 例文
① この商品は20%割引です。
👉 यो सामानमा 20% छुट छ।
② ガラスが割れました。
👉 सिसा फुट्यो।
⚠ 注意:
- 割る(わる)= कसैले फुटाउनु
- 割れる(われる)= आफै फुट्नु
◆ S.N. 182 倍
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 182 | 倍(10画) On: バイ Kun: なし | गुणा / दोब्बर | 2倍(にばい)= दुई गुणा | 倍増(ばいぞう)= धेरै बढ्नु 増▪ On: ゾウ ▪ Kun: ふえる/ふやす ・बढ्नु / बढाउनु |
📘 例文
① 売り上げが2倍になりました。
👉 बिक्री दुई गुणा भयो।
② 人が倍増しました。
👉 मानिसहरूको संख्या धेरै बढ्यो।
◆ S.N. 183 値
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 183 | 値(10画) On: チ Kun: ね・あたい | मूल्य / value | 値段(ねだん)= मूल्य 段(だん) ▪ On:・ダン ▪ Kun; なし ・स्तर / चरण / step | 値下げ(ねさげ)= मूल्य घटाउनु |
Note:
値 को Onyomi 「チ」 भए पनि daily common compound words मा धेरैजसो kunyomi 「ね」 प्रयोग हुन्छ। त्यसैले confusing लाग्छ।
Example: ▪ 値段(ねだん)▪ 値上げ(ねあげ)▪ 値下げ(ねさげ)(यी सबै kunyomi आधारित reading हुन्।)
तर Onyomi 「チ」 प्रयोग भएका compound पनि छन्: ▪ 価値(かち)= value / worth ▪ 数値(すうち)= numerical value ▪ 偏差値(へんさち = deviation score
📘 例文
① この店の値段は高いです。
👉 यो पसलको मूल्य महँगो छ।
② 来月から値下げします。
👉 अर्को महिनादेखि मूल्य घटाइन्छ।
◆ S.N. 184 商
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 184 | 商(11画) On: ショウ Kun: あきなう | व्यापार / सामान बेच्ने काम | 商品(しょうひん)= सामान / product 品(しな) ▪ Ony: ヒン ▪ Kun: しな ・सामान / वस्तु / गुणस्तर | 商店(しょうてん)= पसल 店(みせ) ▪ On: テン ▪ Kun: みせ/ たな ・पसल / store |
📘 例文
① 新しい商品を買いました。
👉 नयाँ सामान किनें।
② 商店街へ行きました。
👉 बजार क्षेत्रमा गएँ।
◆ S.N. 185 支
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 185 | 支(4画) On: シ Kun: ささえる | समर्थन गर्नु / branch | 支店(してん)= शाखा | 支社(ししゃ)= branch office |
📘 例文
① 大阪支店で働いています。
👉 ओसाका शाखामा काम गर्छु।
② 東京支社へ行きました。
👉 टोकियो branch office गएँ।
⚠ 注意:
- 支店 = shop/store branch
- 支社 = office/company branch
◆ S.N. 186 払
| S.N. | Kanji / Onyomi / Kunyomi | Nepali Meaning | Joined Word 1 | Joined Word 2 |
|---|---|---|---|---|
| 186 | 払(5画) On: フツ Kun: はらう | तिर्नु / हटाउनु | 支払い(しはらい)= भुक्तानी | 払う(はらう)= पैसा तिर्नु |
⚠ 注意:
Note: 払 को Onyomi 「フツ」 भए पनि modern Japanese मा धेरै common compound words छैनन्। त्यसैले practically almost देखिँदैन।
किन यस्तो? : Original kanji traditional kanji 「拂」 थियो। त्यसको Onyomi बाट 「フツ」 आएको हो। तर simplified kanji 「払」 daily use मा आएपछि:
- kunyomi words धेरै common भए
- Onyomi usage घट्यो
त्यसैले: Daily common readings, ・はらう/ はらい यीनै real life मा धेरै प्रयोग हुन्छन्।
Example:
▪ 支払い(しはらい)▪ 払う(はらう)▪ 払い戻し(はらいもどし)
Onyomi 「フツ」 कहाँ देखिन्छ? : Modern common N3/N2 vocabulary मा लगभग rare छ। Dictionary/kanji knowledge को लागि मात्र याद राख्ने level हो।
📘 例文
① コンビニで支払いをしました。
👉 convenience store मा payment गरें।
② 電気代を払いました。
👉 बिजुली bill तिरें।
れんしゅう of JLPT N3 Kanji List Week 4 Day 2
I.正しいほうに〇をつけなさい。
① 広告:商品などについての
a. お知らせ b. お断り
② 1割引:10%
a. 高くなる b. 安くなる
③ 窓ガラスが
a. 割る b. 割れる
④ この店の
a. 本店 b. 当店
は東京にある。
⑤ 卵とスープは1:3の
a. 割合 b. 材料
にします。
⑥ 毎度
a. ご利用 b. ご使用
ありがとうございます。
⑦
a. お払い b. お支払い
方法をおえらびください。
⑧ その町の観光客は前の年の
a. 3割 b. 3倍
に増加した。
II.正しい読み に〇をつけなさい。
⑨ 値下げ
1.ねさげ
2.にさげ
3.ぬさげ
4.ちさげ
⑩ 商品
1.しゅうひん
2.せいひん
3.しょうひん
4.そうひん
⑪ 払う
1.あらう
2.わらう
3.はらう
4.ひろう
⑫ 倍
1.べい
2.ばい
3.まい
4.わり
III.正しい漢字 に〇をつけなさい。
⑬ べんり
1.便別
2.便利
3.便利
4.便刑
⑭ ねだん
1.階段
2.値段
3.直段
4.相段
⑮ ししゃ
1.冬社
2.友社
3.皮社
4.支社
⑯ こうこく
1.広各
2.広告
3.広局
4.広格
📘答え: I-①b ②a ③b ④b ⑤a ⑥a ⑦a ⑧b / II-⑨3 ⑩1 ⑪4 ⑫2 / III-⑬3 ⑭4 ⑮2 ⑯2

Conclusion of JLPT N3 Kanji List Week 4 Day 2
Kanji पढ्दा सुरुमै गाह्रो लाग्नु normal हो।
तर daily थोरै भए पनि consistency राख्नुभयो भने vocabulary, reading ra business Japanese दुवै strong हुँदै जान्छ।
विशेष गरी N3 level मा:
✔ kanji meaning मात्र होइन
✔ कुन situation मा use हुन्छ
✔ कुन word सँग जोडिन्छ
✔ कुन nuance दिन्छ
त्यो बुझ्नु धेरै important हुन्छ।
Remember:
「読むだけ」ではなく、
「書く・声に出す・使う」ことが大切です。
(Read मात्रै होइन — लेख्ने, बोल्ने र use गर्ने habit बनाउनुपर्छ।)
毎日コツコツ頑張りましょう
Your future Japanese skill depends on your daily habits, not motivation only.
また次のLessonで会いましょう!
Comments are closed.